Jill the Acadian/Jill l'Acadienne

La vie à travers les yeux d'une Acadienne et les aspects culturels de celle-ci. Si vous voulez partager quelque chose(concert ou un endroit visité), laissez un commentaire/The life of an Acadien woman, and her cultural aspect. If you want to share something about your cultural life(show or a good place visited), leave a comment.

Google

dimanche, juin 29, 2008

Monday Poetry Train - Vendre son âme

Mais il est inutile
It's no use
De se perdre
To lost your soul
Ou de vendre son âme
Or to sell it
pour avoir droit
TO have the right
Au goût des lèvres
To taste the lips
De la personne
Of the person
Que tu aimes
You love
Parce qu'au fond
Because after all
Ce n'est pas toi
It would not be you
Qu'elle aimera
That he/she will love
Mais la personne
But the person
Que le diable
That the devil
lui présentera
Will present him/her

Libellés : , ,

samedi, juin 21, 2008

Monday Poetry Train - Mots

Les mots
The words
Que sont-ils
What are they
Des chants
But songs
Qui expriment
That express
Mes émotions
My emotions
Mais je ne peux pas
But I cannot
M'approprier les mots
Take possession of the words
Même au rythme
Even with the rythm
D'une chanson
Of a song
Dont les notes
That the notes
Ne fait que camoufler
Only hide
Leurs significations
Their significations
Ces mots
Those words
Peuvent cacher
Can hide
Sous un rythme endiablé
Under a wild rythm
Une peine profonde
A strong sadness
Et la ballade
And a ballad
Ne peut être
Can be
Qu'une renaissance
A rebirth
Les mots
The words
Ne peuvent
Can
Parfois
Sometimes
Devenir
Become
Qu'un fiel
A gall
Au goût de miel
That taste like honey

Libellés : ,

dimanche, juin 15, 2008

Monday Poetry Train - K

S'il te plait
Please
Garde le silence
Be quiet
Car par ce petit commentaire
Because that little comment
Un éclat de rire
Could make me burst
Pourrait monter
In laught
Dans ma gorge
Deep from within
Et ne plus pouvoir
And would not be able
Être controlé
To control it
Mais garde ce sourire
But keep that smile
Qui a su me charmer
That has charm me
Malgré les quelques années
Even if there is a couple of years
Qui te restent à expériencer
That you have to live
Pour avoir
To have
Aussitant vécu
Live
Que moi
As much as me
Et malgré ton extrovertisité
And even if you are extrovert
Se pourrait-il
Could it be possible
Que pour dire tes sentiments
That when it comes to feeling
Tu soit
You are
Aussi géné
As shy
Que moi
As me

Libellés : , ,

lundi, juin 09, 2008

Monday Poetry Train - Music

Music
La musique
Seems to be
Semble être
The only thing
La seule chose
That can fill
Qui puisse remplir
This emptyness
Le vide
Inside
À l'intérieur
The only thing
La seule chose
That can make me forget
Qui puisse me faire oublier
The absence of a carress
L'absence d'une caresse
Of someone loved
D'un être aimé
Music
La musique
Seems to be
Semble être
The only thing
La seule chose
That can ease
Qui peut soulager
The rage of being single
La rage d'être célibataire
Another day
Un autre jour
But music
Mais la musique
Won't be able
Ne peut pas
To heal
Guérir
The wound
La blessure
Of my heart
De mon coeur
Open
Ouvert
On emptyness
Sur le vide

Libellés : , ,

dimanche, juin 01, 2008

Monday Poetry Train - Solitude

Solitude
Solitude
Intertiwne
Entrecroisées
Here on the web
Sur la toile
Putting our soul
Mettant notre âme
Up on there
À découvert
Forming
Formant
Numeric bond
Des liens numérics
Finding
Trouvant
Some souls
Des âmes
That could be
Qui pourront être
Friends for life
Des amis pour la vie
But
Mais
In our solitude
Dans notre solitude
We stay
Nous restons
Because distance
Car la distance
Is too great
Est trop grande
For us to meet
Pour que nous nous rencontrons
And become
Et que nous devenons
Real life friend
Des amis dans la vraie vie

Libellés : , ,