Jill the Acadian/Jill l'Acadienne

La vie à travers les yeux d'une Acadienne et les aspects culturels de celle-ci. Si vous voulez partager quelque chose(concert ou un endroit visité), laissez un commentaire/The life of an Acadien woman, and her cultural aspect. If you want to share something about your cultural life(show or a good place visited), leave a comment.

Google

mardi, février 27, 2007

Douleur/Pain

Lorsque mes genoux ne peuvent plus me soutenir
Lorsque je sens mon corps trembler de faiblesse
Que mes tendres côtes rencontrent un pied
Que ma machoire se tord sur l'impact de la force
Que ma peau se couvre de bleus
Que je n'ai plus aucune raison de continuer
D'ou vient cette force
Qui me fait oublier toute douleur
Qui me redonne envie de continuer
Qu'une paix intérieur m'enveloppe
Que tout les coeurs battent à l'unisson
Le moment d'un mouvement
La douleur n'a plus d'importance
Car dans leurs yeux le respect
Pour ce sport que j'adore
Car la camaraderie y est reine
Coup donné
Est vite pardonné
La douleur est leçon
Car tout a une raison


When my knees are about to give up
When all my body is weak
That my tender ribs are meet a foot
That my jaw are twist by the impact of a force
That my skin slowly is cover by bruises
When there is no reason to continue
Where does this strengh comes from
That makes me forget that pain
That is giving me back the taste to continue
That an inner peace surround me
That all our heart beat as one
The time of a move
Pain doesn't matter no more
Because respect is in their eyes
For that sport that I adore
Because fellowship is king
The hit that are giving
Are fast forgotten
When pain is a lecon
Because everything has a reason

Libellés : , ,

mercredi, février 14, 2007

La mer/The sea

à la place de te morfondre
et de confondre ces paroles
pense à ce ciel que nous partageons
durant ces cours instants
ou nous pouvons penser à la meme chose
regarder , devenir qu'un seul esprit
malgré l'espace qui nous sépare
de cet océan à qui tu voudrais donner ta destiné...
Pour te rapprocher de moi
ne vas pas trop pret de la mer
Car il pourrait te reprendre
N,oublies pas la promesse que tu lui as faite
Quand tu étais sous son charme
Tu lui as voué ton âme
Bien de temps est passé depuis cette promesse
Nos lèvres se sont entremelées
Mais encore nous sommes séparés
J'entends la musique de la mer
Qui se déchaine pour toi
Réclamant ton corps
Car elle est jalouse de moi
REgarde ce ciel
J'y vois le bleu de l'azur
Tes yeux aussi purs
Les vents me chuchotent ton nom
La mer veut me prendre mon nom
Se l'approprier
Pour mieux te charmer
Est-ce qu'elle va bien vouloir se calmer
Réaliser que tu m'apartient
Que plus jamais tu lui reviendras
Qu'elle puisse finalement se calmer
Car mon coeur ne bat que pour toi
À la dernière pensée que j'ai pour toi
Avant que Morphée m'emporte dans ses bras
Je comprends pourquoi tu as tombé sous son charme
De cette mer
Qui avait toujours été mon amie
Et qu'aujourd'hui est devenue ma pire ennemie

Libellés : ,

mardi, février 13, 2007

Doute/Doubt

Est-ce que j'ai bien fait de lui dire non
Est-ce que j'ai bien fait en acceptant ses carresses
En partageant sa couche
En ne pouvant pas percer son silence
Pourquoi ne m'ai-je pas aperçu
Qu'il avait encore des sentiments pour moi

Est-ce que j'ai fait le bon choix
ESt-ce que je vais pouvoir faire ceci toute ma vie
En entendant les autres me dire quoi faire
En me questionnant sans cesse
Pourquoi suis-je ici
Qu'il n'y a plus cette forêt dans ma vie

Est-ce qu'elle va revenir la petite fille que je connaissais
ESt-ce que tout ira bien pour elle
En ses yeux revoir la joie
En sa voix la force
Pourquoi ne puis-je comprendre sa soeur
Qu'il n'y a pour elle que frustration

Est-ce que j'ai bien fait de rester ici
Est-ce qu'il y a d'autres horizons pour moi
En ne voyant pas plus loin que mon nez
En ayant peur que l'ennuie se reproduise
Pourquoi le doute planne-t-il encore sur moi
Qu'il n'y a rien de clair dans ma vie

Le doute planera-t-il longtemps sur moi?

??????????????????

Did I was right to say no to him
Did I do the right thing about accepting his carress
In sharing his bed
By not being able to pierce his silence
Why did I see
That he still had feeling for me

Did I made the good choice
Could I'll do this all my life
In listening what other told me to do
In questionning myself non stop
Why am I here
Where there is only this forest in my life

Will she return to being the little girl that I knew
Will everything will be fine for her
To see joy in her eyes
Hear the strengh in her voice
Why can I not understand her sister
Who have only frustration

Did I did well by staying here
Is there new horizons for me
Even if I don't see more far than my nose
To fear that boredom will come again
Why does doubt is still over my hear
Why is there nothing clear in my life

Will doubt will be in my life for long?

Libellés : ,

dimanche, février 11, 2007

Chuchotes/Whisper

Ces baiser déposés sur mes oreilles
Car tu me chuchotais à celles-ci
Mais plus rien, elles entendaient
TEs lèvres parcourent mon corps
Que des frissons parcourent
Pour mieux te montrer le chemin
Bois à cette coupe
Que nous puissons nous enivrer de ce nectar
Jusqu'à notre soif soit apaisée
Peindre sur de nouvelles toiles
Mes cheveux seraient pinceaux
TEs larmes seraient mon eau
Que tu devienne mon inspiration
Et moi je serai ta muse
Je t'embrasserais
Et j'en profiterais
Pour voler ton chapeau
Pour m'en vetir
Nous ne serons plus que deux
Lorsque tu me regardes dans les yeux
Et que nous aimons ce jeux


Those kisses that you lay on my ears
You were just whispering in them
But they don't hear no more
Your lips travel on my body
There is shivers running through my body
To show you the way
Drink to this cup
So that we can intoxicate ourself to this nectar
Until there is thirst no more
Paint new canvas
My hair will be the brush
Your tears my water
So you will become my inspiration
And me your Muse
I will kiss you
And take it to my advantage
To steal your hat
And to wear it
We will be only two
When you look into my eyes
And we will love this game

Libellés : ,

Mon cher ami/My dear friend

Le début de ce poème a été écrit comme commentaire à une entrée d'un de mes amis bloggueurs. À la suite de son commentaire, et d'une relecture que j'ai faite, je me suis décidée à le continuer et le partager avec vous!!
Mon cher ami
Vide ta tête de toute ta tourmente
Confie toi à quelqu'un
Autre que ton goulon
Malgré la douceur de cette bouteille
Le nectar qui y est retenu
Est bien fiel
Viens me chuchoter à l'oreille
Pour apaiser ta peine
Baiser tes plaies
Qui ne reste que douceur
De ce qui était tourmente
Que je te fasse oublié
Ce qui te fesait aimer ce fiel
Par le geste si simple
De nos deux âmes entremelées
Que je te fasse goûter à un autre nectar
Celui de mes lèvres
Que la douceur que je t'ai appris
Soit ressenti
Dans les moindres fibres de mon corps
Mon cher ami
Car ta tête est vidée de ta tourmente
J'espère que vous avez aprécié ce poème, car je sens qu'ici, j'offre plus mon âme à découvert que sur mon autre blog...
The beginning of this poem was a comment I wrote to a fellow friend blogger . After his comment and when I reread it, I've decided to expand it and to share it with you!!
My dear friend
Free your head from all that torment
Confide yourself to someone
Someone else than your bottle
Because the nectar that is within
Is greatly gall
Whisper in my ears
To soothe your sorrow
Until there is only softness left
That what was torment
That I would have make you forget
What make you love that gall
By that simple gesture
Of our two souls intertwine
So I'll make you taste another nectar
The one of my lips
That the softness that I've shown you
Would be felt
In each piece of my body
My dear friend
Because that your head would be clean of all your torment
I hope you enjoye it, because I feel that I'm putting my soul more into this blog than my other one!!

Libellés : ,