Jill the Acadian/Jill l'Acadienne

La vie à travers les yeux d'une Acadienne et les aspects culturels de celle-ci. Si vous voulez partager quelque chose(concert ou un endroit visité), laissez un commentaire/The life of an Acadien woman, and her cultural aspect. If you want to share something about your cultural life(show or a good place visited), leave a comment.

Google

lundi, avril 07, 2008

Monday Poetry Train - Printemps

Je suis là
I am there
À la fenêtre
At the window
Regardant le soleil
Looking at the sun
Transformer la neige
That is transforming
Lentement
The snow slowly
En gouttes d'eau
Into water drops
Qui abreuve
That shower
La terre
The earth
Pour la faire
To make her
Revivre
Relive
Comme à chaque printemps
Like every spring
Mais que combien
But how
Lentement cette saison
Slow this season
Pourrons-nous
Could we
Profiter de cette saison
Take advantage of this season
Ou l'hiver
Or does winter
Se transformera
Will transform
Instantannément
Instantanly
En l'été
Into summer
Car le printemps
Because spring
Se cache
Is hidding
Encore
Once more
Sous la neige
Under the snow

Libellés : , ,

4 Comments:

  • At 11:41 p.m., Blogger Ann said…

    I wish I could say the same. We seem to have had an extended spring and very little winter. As a result allergies are doing a number on everyone. Cool poem. Have a great week. :)

     
  • At 9:20 p.m., Blogger Julia Phillips Smith said…

    It's funny how spring can be so elusive in some areas - like ours! This is a lovely poem, Jill. I like the short lines. The rhythm made me think of the slow drip of ice melting.

    And I may need to ask you NB questions. They would be historical, though.

     
  • At 9:32 p.m., Anonymous Anonyme said…

    This slowly unfolds. I like it!

    wicked witch

     
  • At 3:32 p.m., Blogger Cynthia said…

    a pretty and melancholy poem.

     

Publier un commentaire

<< Home