Monday Poetry Tain - Faire la paix avec l'amour
This is the song Faire la paix avec l'amour by Dany Bédar. It is one of my favorite french song! Very sad, but very beautiful with a good melody! I have a live version down the lyrics. My favorite version is a duet with Marie-Mai, but I couldn't find a youtube version!
J'ai pas demandé de venir au monde /I didn't ask to be born
Je ne veux pas non plus rester dans l'ombre /But I don't want to stay in the shadow
J'ai pas choisi celui que j'aime /I didn't choose the one I love
Je veux pas non plus cacher ma peine /But I don't want to hide my sadness
Je suis pendu à tes lèvres /I'm hook to your lips
J'entends la porte qui se referme /I hear the door closing
J'éteins le soleil qui se lève /I blow the sun that is rissing
T'a jamais su calmer ma fièvre / You never knew how to calm my
T'a jamais pu lever les poings /You never were able to raise your fist
Pourtant je pleure toutes les nuits / Even with that I cry every nights
Ces blessures-là je les guéris / Those wounds I have heal them
J'ai l'impression que ça va trop loin / I have the impression that it is going to far
J'ai dû combattre toutes mes envies /I had to fight my envies
Faire semblant d'aimer la vie /Pretend I love life
Mais aujourd'hui c'est à mon tour /But today it is my turn
De pousser la porte et voir le jour /To push the door and see the day
De reconnaître qui je suis /The finaly know who I am
Faire la paix avec l'amour /Make peace with love
J'ai peur de ta voix et du noir /I'm scare of your voice and the dark
Le noir qui longe le désespoir /The dark that follow sharrow
C'est plus la même qui me poursuit / The one that is chassing me
Et qui me plonge dans l'oubli / And is making me dive in forgetness
J'ai pas demandé de venir au monde /I didn't ask to be born
Je veux pas non plus rester dans l'ombre/But I don't want to stay in the shadow
J'ai pas choisi celui que j'aime/I didn't choose the one I love
Qui n'a fait qu'un avec ma peine/But I don't want to hide my sadness
J'ai dû combattre toutes mes envies/I had to fight my envies
Et faire semblant d'aimer la vie/Pretend I love life
Mais aujourd'hui c'est à mon tour /But today it is my turn
De pousser la porte et voir le jour /To push the door and see the day
De reconnaître qui je suis /The finaly know who I am
Faire la paix avec l'amour /Make peace with love
J'ai dû combattre toutes mes envies/I had to fight my envies
Et faire semblant d'aimer la vie/Pretend I love life
Mais aujourdhui c'est à mon tour/But today it is my turn
De pousser la porte et voir le jour/To push the door and see the day
De reconnaître qui je suis/The finaly know who I am
Faire la paix avec l'amour/Make peace with love
J'ai pas demandé de venir au monde /I didn't ask to be born
Je ne veux pas non plus rester dans l'ombre /But I don't want to stay in the shadow
J'ai pas choisi celui que j'aime /I didn't choose the one I love
Je veux pas non plus cacher ma peine /But I don't want to hide my sadness
Je suis pendu à tes lèvres /I'm hook to your lips
J'entends la porte qui se referme /I hear the door closing
J'éteins le soleil qui se lève /I blow the sun that is rissing
T'a jamais su calmer ma fièvre / You never knew how to calm my
T'a jamais pu lever les poings /You never were able to raise your fist
Pourtant je pleure toutes les nuits / Even with that I cry every nights
Ces blessures-là je les guéris / Those wounds I have heal them
J'ai l'impression que ça va trop loin / I have the impression that it is going to far
J'ai dû combattre toutes mes envies /I had to fight my envies
Faire semblant d'aimer la vie /Pretend I love life
Mais aujourd'hui c'est à mon tour /But today it is my turn
De pousser la porte et voir le jour /To push the door and see the day
De reconnaître qui je suis /The finaly know who I am
Faire la paix avec l'amour /Make peace with love
J'ai peur de ta voix et du noir /I'm scare of your voice and the dark
Le noir qui longe le désespoir /The dark that follow sharrow
C'est plus la même qui me poursuit / The one that is chassing me
Et qui me plonge dans l'oubli / And is making me dive in forgetness
J'ai pas demandé de venir au monde /I didn't ask to be born
Je veux pas non plus rester dans l'ombre/But I don't want to stay in the shadow
J'ai pas choisi celui que j'aime/I didn't choose the one I love
Qui n'a fait qu'un avec ma peine/But I don't want to hide my sadness
J'ai dû combattre toutes mes envies/I had to fight my envies
Et faire semblant d'aimer la vie/Pretend I love life
Mais aujourd'hui c'est à mon tour /But today it is my turn
De pousser la porte et voir le jour /To push the door and see the day
De reconnaître qui je suis /The finaly know who I am
Faire la paix avec l'amour /Make peace with love
J'ai dû combattre toutes mes envies/I had to fight my envies
Et faire semblant d'aimer la vie/Pretend I love life
Mais aujourdhui c'est à mon tour/But today it is my turn
De pousser la porte et voir le jour/To push the door and see the day
De reconnaître qui je suis/The finaly know who I am
Faire la paix avec l'amour/Make peace with love
Libellés : lyrics, Monday Poetry Train, video
2 Comments:
At 12:33 a.m., Ann said…
cool song, Jill. Thanks for sharing it. :)
At 12:12 p.m., Julia Phillips Smith said…
I really like these lines:
'Faire semblant d'aimer la vie /Pretend I love life
Mais aujourd'hui c'est à mon tour /But today it is my turn
De pousser la porte et voir le jour /To push the door and see the day
De reconnaître qui je suis /To finally know who I am'
Thanks for posting these lyrics. I always love hearing the songs that are favorites of my favorite blog buddies.
Publier un commentaire
<< Home