Jill the Acadian/Jill l'Acadienne

La vie à travers les yeux d'une Acadienne et les aspects culturels de celle-ci. Si vous voulez partager quelque chose(concert ou un endroit visité), laissez un commentaire/The life of an Acadien woman, and her cultural aspect. If you want to share something about your cultural life(show or a good place visited), leave a comment.

Google

mardi, novembre 13, 2007

Immobile/Still

Attendre/Waiting
Quoi d'autre/ For what else
Que le temps passe/To time to pass
À savoir/Not knowing
S'ils ont oublié/If they forgot us
Immobilité/ Still
Qui ne veut que s'arrêter/That only want to stop
LEs fourmis ne font que s'agiter/Ants running
Mes pieds ne peuvent/ My feet cannot
S'empêcher de frapper/Help themself but to hit
Le sol au son de la chanson/The ground to the sound of the song
Que je fredonne/I've been humming
Pour seul passe-temps/For only hobby
Mon impatience/My impatience
Pour divertisement/ For entertainement
Un bel homme/ A handsome man
Passant à toutes les heures/ Passing at each hour
Mais pourquoi devons nous rester immobiles/ But why do we have to stay still
Dans cette salle d'attendre/In this waiting room

Libellés : ,

2 Comments:

  • At 8:32 p.m., Blogger Roscoe James said…

    another nice one. I like reading the French and English side by side. Nice way ta learn it.

     
  • At 5:43 p.m., Blogger Jill said…

    Are you sure you are learning, RJ?? You'll have to prove it to me some other time!!

     

Publier un commentaire

<< Home