Jill the Acadian/Jill l'Acadienne

La vie à travers les yeux d'une Acadienne et les aspects culturels de celle-ci. Si vous voulez partager quelque chose(concert ou un endroit visité), laissez un commentaire/The life of an Acadien woman, and her cultural aspect. If you want to share something about your cultural life(show or a good place visited), leave a comment.

Google

samedi, juin 16, 2007

Morphée

Morphée
Lorsque ta douce chaleur m'envahit
Que mon esprit vagabonde
Vers ce doux baiser
Vers d'autres contrées
Je suis séductrice
Les hommes ne peuvent détacher leurs yeux de moi
Je suis le centre d'attention
L'instant d'après
Je suis soumise
À tous vos désirs
Du plus doux au plus fou
Dans ton monde
Mon beau Morphée
Nul mer me sépare de quelqu'un
Aucune montagne n'est infranchisable
Les tabous n'existent pas
Morphée
Au pays des rêves
Tout ce réalise


Mopheus
When your sweet warmess comes
That my mind wanders
To this sweet kiss
To other lands
I am a seductress
Men cannot detach their eyes off me
I am the center of attention
An instant after
I am submissive
To all you desires
From the softest to the crazyess
In your world
My handsome Morpheus
No sea separate me from somebody
No mountain is insurmountable
Taboos don't exist
Morpheus
In the world of dreams
Everything becomes reality

Libellés : ,

2 Comments:

  • At 6:23 p.m., Blogger Blog said…

    I love poetry. thanks for sharing this. It's beautiful! Morpheus is awesome. Great vision, my friend. :)

     
  • At 10:49 p.m., Blogger Jill said…

    Thanks a lot Haley!! And this one, you could understood all of it!!I'm proud you like it, cuz sometime, I'm afraid I'm lost in transalation!!

     

Publier un commentaire

<< Home